12:04

Everybody's playing the game But nobody's rules are the same Nobody's on nobody' side
Раз уж сегодня речь зашла о звуках и иже с ними.
Обожаю я наши методики преподавания иностранных языков. За остальные говорить не возьмусь. Скажу за тот, который учила и которому учу я. Английский.
Традиционная методика делит звуки англ. языка на:
те который есть в русском языке и в англ.
на те которых нет в русском языке
Замечательно. Только вот как показала практика, в русском НЕТ звуков таких же, каки в английском. есть похожие. Но все они отличаются, ибо даже простейший [л] будет произноситься (подчеркиваю произноситься) по-другому. Отсюда чаще всего у нас и возникает любимый фейсом об тейбл. Со всеми вытекающими.
Подозреваю, что со всеми другими языками в той или иной степени происходит так же фигня (это я камень в сторону японского кидаю). Так вот, транслитерация и фонетическое звучание речи у нас традиционно разделяются. Мне лично не понятно нафуя. Ибо да, конечно хорошо затранслитить слова так, как они будут ближе к русскому языку, все-таки мы русские люди и нам оно ближе, НО... мать таки вашу, простите мой французский, а что делать переводчикам, которым по этой простите транслитерации начинают коверкать произношение? На выходе получаем полную ...ню.
Вот такая чехарда.

Пы Сы сюда же вопрос о звуке [ц]... если внимательно присмотреться, от какого звука он произошел в русском, то настолько ли неправильно транслитировать его "тс"? Вас правописание инфинитива в русском ни на какие мыслине наводит?
И еще про буку ё... Господа, вспомним, когда она появилась, сравним с общим кол-вом времени существования славянской письменности.. и будем молчать в тряпку.

@темы: размышлизмы

Комментарии
24.08.2009 в 16:24

頑張れメタルウォーリァーひまわりさん!!
оффтопом: как на русский затранскрибировать сочетание ea, как например в earth?О_о
24.08.2009 в 16:36

Everybody's playing the game But nobody's rules are the same Nobody's on nobody' side
Миллер.
всмысле рускими буквами? Никак) Нет унас дифтонга такого) Максимально близко только [о]. У нас славабогу при изучении инглиша неразрешается транскрибция русскими звуками)
24.08.2009 в 16:39

頑張れメタルウォーリァーひまわりさん!!
Shellise
не, это я знаю) Просто иногда лень печатать на английском и нужно как-то заменить звук на русский XD"
24.08.2009 в 16:42

Everybody's playing the game But nobody's rules are the same Nobody's on nobody' side
гм.. впринципе, вот та самая присловутая ё... но хз)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии